Катастрофа DC-10 в Чикаго — одна из самых крупных авиационных катастроф за всю историю США.
25 мая 1979 года авиалайнер McDonnell Douglas DC-10 компании American Airlines вылетел из аэропорта Чикаго. Конечным пунктом был Лос — Анджелес, но добраться до него не было суждено никому.
Менее, чем через две минуты после начала полёта, воздушное судно потеряло левый двигатель (вследствие неверно выполненного разгона на земле) и рухнуло на землю в полутора километрах от аэропорта Чикаго.
Жертвами этой трагедии стали не только члены экипажа и пассажиры (271 человек), но и двое пешеходов, на которых и рухнул самолёт.
Ярчайший образчик самого безграмотного перевода, который мне доводилось слышать! Отвратительно — это самое мягкое что можно про него сказать! Такое ощущение, что авторы дубляжа стремились сэкономить на всём и пожалели денег не только на толкового консультанта, знающего технику и терминологию, но и не удосужились даже показать текст редактору. Видимо, просто тупо прогнали через Гугл-переводчик и отдали читать. Получилась полная галиматья!
Спасибо за мнение. Да, серии с хорошими переводами очень тяжело найти.
Нормальный перевод. Здесь не урок английского. Ну, говорит он ДЦ вместо ДиСи, и что? В другой серии говорили Германвингс вместо Джёман винс. Ничего страшного. Английский должны знать диспетчеры и пилоты, а они не знают.